其他
亚马逊还是亚马孙?傻傻分不清楚,两者有啥区别?
近日,《财新周刊》发布报道《特别报道:亚马孙抉择》。有读者指出,财新使用亚马孙而不是亚马逊,是一个错误。
你是否也有同样的疑惑:财新真的写错了吗?亚马逊与亚马孙有何区别?
亚马孙和亚马逊有何区别?
这些译名别再犯错了
1
把澳大利亚错为“澳洲”
2
把乌克兰总统泽连斯基错为“泽林斯基”
3
把美国的得克萨斯错为“德克萨斯”
4
把阿尔茨海默病错为“阿尔茨海默症”
5
把声呐错为“声纳”
6
把摩纳哥的蒙特卡洛错为“蒙特卡罗”
7
把日本网球选手大坂直美错为“大阪直美”
8
把瑞士首都伯尔尼错为“伯恩”
瑞士首都伯尔尼(Bern)被个别网站和游客把其中文译名错误地称为“伯恩”,瑞士名城日内瓦也经常被错为“几内瓦”。
9
把唐氏综合征错为“唐氏综合症”
10
把巴布亚新几内亚首都莫尔兹比港错为“莫尔斯比港”
——The End——
6年磨一剑,传媒茶话会主编的《传媒实操小红书》系列新书终于面世啦!
内 容 介 绍
“传媒实操小红书”是由传媒茶话会主编,人民日报出版社出版的新闻实操系列图书,既包含重大纪念日报道防错指南、两会报道注意事项、常见字词标点差错解析等新闻宣传工作者必须掌握的避雷建议;又有历届中国新闻奖获奖作品点评、好稿是怎样“修炼”成的等不可不知的采编技巧;还有10万+选题长什么样、如何打造新媒体爆款等不容错过的爆款经验。
购书方式
图书销售客服专线:刘老师,电话15313967256(微信同号),也可扫码添加微信
END
往期推荐